История ГТРК "Владивосток": Телевидение Радиовещание Дальтелефильм Фестивали

История телевидения и радио в Приморском крае

Громов Георгий Исаевич
Должность:
Диктор, редактор радио, старший редактор телевидения
Работа в ГТРК:
1938 - гг.
Программы и фильмы:

«Последние известия» (радио)

«Экран мужества» (ТВ)

«Батальоны встают на поверку» (радио)

и многие, многие другие...

Биография:

Георгий Исаевич Громов родился в 1919 г. в г. Дальнереченске Приморского края. Трудовую деятельность начал в 1938 г. диктором Приморского радио. В 1939 г. был призван в Советскую армию, окончил летное училище. В 1941 г. во время бомбежки аэродрома немецкой авиацией получил осколочное ранение и был демобилизован. В 1942 г. вернулся в Приморский радиокомитет, где работал сначала диктором, затем корреспондентом радио, затем старшим редактором последних известий телевидения, после чего снова вернулся на радио. Автор серии телевизионных передач «Экран мужества» (1970) и радиожурнала «Батальоны встают на поверку» (1980–1990).
Награжден орденом Красной Звезды (1966) и орденом Отечественной войны I степени (1985).
Ушел из жизни 21 мая 1996 г.

*    *    *

Из книги первого телерепортера Приморья, председателя краевого телерадиокомитета с 1977 по 1987 гг. В.А. Ткачева «Синяя птица телевидения»:

…«Королем» репортажа на Приморским телевидении и радио был Георгий Громов. За полвека его эфирной практики он придумал и утвердил немало форм и видов радиотелепередач. А начинал в 1938 году стажером диктора радио. Потом учеба в военном училище, в первые же дни войны - ранение, возвращение в Приморье, снова дикторская практика. (Об этом достаточно серьезном периоде его деятельности можно рассказать особо. Но важно подчеркнуть другое - дикторская работа во многом способствовала становлению его как репортера) Георгий Громов был старшим и главным редактором информации, но все-таки остался верен репортерской судьбе на всю жизнь.

Первый безтекстовый репортаж (т.е. репортаж без заранее подготовленного и согласованного с цензором текста, импровизация – А.Т.), первый прямой и безтекстовый репортаж, организация и ведение репортажа одновременно по телевидению и радио, телевизионные и радиопереклички между городами, еженедельные радиожурналы «Советское Приморье», информационно-публицистические программы – все эти открытия стали каждодневной практикой приморского эфира во многом благодаря Георгию Исаевичу Громову.

Одна главная черта отличала этого тележурналиста: он не мог равнодушно пройти мимо сенсации (именно таковой она становилась благодаря Громову). Нередко он страдал из-за этой своей страсти. Никогда не забуду, как однажды мы, начинающие репортеры редакции «Последних известий» радио, вместе с друзьями Георгия Исаевича, разыграли его. Нарочито громко, делая вид, что обсуждаем новости между собой, говорили, что в бухте Диомид (на противоположной от центра города стороне бухты Золотой Рог) выбросился на берег кит-кашалот и его спасают, стараясь стащить в море. Что сделалось с бывалым репортером?! Он стал молча суетиться, выскакивая и снова заскакивая в комнату. То и дело открывал и снова закрывал свой персональный «Репортер», менял батареи, опять включал, потом вышел с ним и... появился в редакции часа через два, злой, но довольный, что лично проверил - кашалота нет! Если долго не было этой самой сенсации, Жора Громов, как звали его близкие, не мог не придумать ее. Я говорю о так называемом «гвозде», который отличает хорошую газету. Георгий Громов умел их «забивать», он искал и находил интересных собеседников, таких же увлеченных своим делом людей, каким был сам.

 

С Громовым мы и работали вместе, и часто проводили вместе свободное время. Он не был лишён человеческих слабостей, был человек в этом смысле обыкновенный: любил шумные компании, влюблялся и мучился потом, много курил, но всегда был заострен на событие, на новость и выносил её в эфир оперативно и горячо. Он всегда поддерживал меня в моих поисках новых форм вещания и не просто, поддерживал, а развивал идею, обогащал её. Мне всегда нравилось работать с такими людьми. Мне чуждо чувство зависти. Помнится, надо было показать по Приморскому телевидению выступление иностранного консула. Тогда это было не рядовым событием для закрытого для иностранцев Владивостока – единственный иностранный консул в крае был консул КНДР, работавший в Находке. Дня нас, местных журналистов, это тоже было исключительным делом. Нам пришлось брать на себя большую ответственность за содержание текста выступления. Ведь тогда подобные материалы были прерогативой центральных СМИ. Мы предложили руководству комитета организовать одновременную трансляцию этого события на радио и телевидении. Передача прошла успешно, и эта форма одновременной трансляции стала использоваться по мере необходимости. А нам с Жорой в приказе председателя была объявлена благодарность.

А когда-то, когда я делал первые шаги в радиожурналистике, Георгий Громов, Борис Нечипирович (кстати, чемпион Владивостока по шахматам), Леонид Субботенко – все они составляли редакцию «Последних известий» – попали в «радиофокусники». Так назывался фельетон в газете «Красное знамя». Они пытались (и не без успеха) в ванне создать стихию океана. Играла волна, бил прибой, и Жорж Громов (так звала его жена) «стоял на берегу Амурского залива». Ребятам хотелось быть ближе к жизни, к натуре, выйти из стен студии, но техника тогда этого не позволяла. Сейчас это называют спецэффектом, а в звуковом фонде радио долгое время сохранялись записанные голоса жизни: строевой шаг, шум поезда, гудок паровоза, причём не просто, скажем, паровоза, а паровоза определённой серии и т. д. Где вы, скажем, найдете сегодня гудок паровоза ОВ - «овечки» или ФД? 

В 1963 году через Владивосток пролегал маршрут кругосветного путешествия талантливых и любознательных людей Иржи Ганзелки и Мирослава Зигмунда. Два молодых чеха покинули Прагу, чтобы через три года вернуться. Разве можно было пропустить сенсацию - это путешествие века? И вот репортер Приморского телевидения и радио Георгий Громов встречается с ними. Его интересуют особенности, отличающие просто путешественников от исследователей. Он задает вопрос «Я сейчас посмотрел на свой блокнот, и вот, знаете, бывает иногда вот так, сделаешь запись, а потом дней десять ее ищешь. Бывает... А ведь вы делаете миллионы записей. Вот как вы находите потом все нужное вам, когда вы начинаете обрабатывать материал? Это у меня просто профессиональный интерес, как у журналиста. Это, наверное, вообще интересно для всех». (Из архива автора. Сценарий передачи «Кругосветка». 1963.) (Стенограмма свободного безтекстового разговора приведена по расшифрованному тексту передачи). И гости, почувствовавшие неподдельный интерес и как бы оказавшись в кругу своих единомышленников, стали подробно рассказывать о секретах технологии своего творчества. Дальше – больше.

«Громов: Один из вас, насколько мы сумели заметить, наблюдая за работой журналистов-путешественников, обычно работает фотокамерой, другой в это время - кинокамерой, или вы оба работаете и фото-, и кинокамерой? Вот как это у вас происходит?» (Из архива автора. Сценарий передачи «Кругосветка». 1963.) И такой же доверительный ответ журналист получает как бы в благодарность за свою искреннюю любознательность.

Прежде чем встретиться с путешественниками, организаторам передачи (а ими были Г. Громов и автор этих строк), пришлось познакомиться с их книгами и биографиями, с хроникой их кругосветки. И потому еще один вопрос для нас был закономерным, а для И. Ганзелки и М. Зигмунда, пожалуй, неожиданным:

«Вы забыли, что среди вас есть еще и пилот. Вот интересно, как вы стали пилотом? «Ответ сам по себе был поучительным: «Это было уже решено в начале нашего путешествия. Это нам пригодилось. Три раза на экваторе мы летали с пьяным пилотом. Раз он при посадке, а потом на старте разбил и себя, и машину. Вот с той поры мы и решили, что в серьезное путешествие ни в коем случае не отправимся, пока один из нас не станет пилотом» (Из архива автора. Сценарий передачи «Кругосветка». 1963.)

И еще один пример. Будучи редактором редакции информации, Георгий Громов получил сообщение, что во Владивосток к своей матери, после тридцатилетней разлуки, приезжает гражданин Чехословакии Ярослав Поур. По тем временам считалось: если разрешили въезд, да еще иностранному гражданину, в закрытый город, значит, повод серьезный. Этим сообщением Георгий Исаевич поделился со мной, в ту пору главным редактором телевидения. И мы решили организовать встречу сына и матери перед телекамерами. Маму, В.И. Соляник, привезли в студию. Передачу не объявляли в программе. Получили разрешение прервать программу, как только Ярослава доставят из аэропорта.

В эфире Георгий Громов:

– Товарищи! У нас в гостях жительница Владивостока Вера Ивановна Соляник. Знакомьтесь.

И прежде чем сообщить главное, Георгий Громов интересуется, сколько у нее детей. Где они? Чем занимаются? Она говорит, что вот звонили из Чехословакии, нашелся еще один сын, с которым рассталась, когда ему было неполных пять лет. Она уже и не чаяла с ним встретиться. Сегодня-завтра должен приехать. И в это время открывается массивная звуконепроницаемая дверь студии и в сопровождении помрежа входит Ярослав Поур. В свете прожекторов он не виден. Его подводят к съемочной площадке... Долгая пауза… В кадре двое: мать и сын. Общий план. Затем общий – на крупный: глаза в глаза. И опять, резко – общий. Два человека в едином порыве бросаются друг к другу. Долгие объятия. Женское рыдание и скупые мужские слезы. Пять, десять минут... Кажется, время бесконечно.

Может быть, некоторым покажется несколько неэтичным такое обнародование частной жизни. Но повод-то был по-человечески волнующий всех: мировая война, классовое противостояние разделили людей. Отец Ярослава в 1918 г. оказался во Владивостоке в рядах обманутых чехов, поднявших восстание на стороне белых. Но зло социальное не могло взять верх над человеческими чувствами.

Он полюбил русскую девушку; и она уехала с любимым на его родину. Там и родился первенец Ярослав. А жизнь не сложилась. Она успела до 1939 г. – начала Второй мировой – вернуться в Россию. А отец скрыл от Ярослава имя матери и ее происхождение. Но сын был настойчив. Он узнал, что его мама русская. И вот – встреча. С тех пор он не раз приезжал во Владивосток, выступал по телевидению и радио, стал нашим другом, его хорошо знали в Приморье и полюбили. Россию он называл своей второй родиной. Ярослав пережил свою маму на два года. Он перенес два инфаркта, но жизнелюбие и завидная энергия каждый раз побеждали болезнь. Он собирался еще не раз приехать в Россию, но трагическая случайность оборвала жизнь нашего друга, едва перешагнувшего свое шестидесятилетие, которое он успел отпраздновать со своими родными и близкими в таком родном его сердцу Владивостоке.

Воистину легендой стала передача «Батальоны встают на поверку». Вот строчки из воспоминаний Георгия Громова: «Придумали мы её вместе с журналистом Валентином Ткачёвым. Название передачи родилось из моих личных воспоминаний... Поверка... Прошло много лет, отгремела война. Многих нет в живых. А поверку надо провести. Для памяти, для чести...» («Утро России», 09.05.92 г.).

Программа родилась в дни подготовки к 35-летию Победы. В это время на Всесоюзном радио шла программа по письмам фронтовиков, которую вёл ведущий диктор Юрий Борисович Левитан, читавший своим особым пафосно-драматическим голосом в годы войны приказы Верховного Главнокомандующего. Вот он-то и подвигнул нас к созданию своей передачи. Мы и представить не могли, какой огонь вызвали на себя.

Десятки, потом сотни, даже тысячи писем стали приходить на передачу, которые как бы заполняли «белые пятна» истории героических лет. Пришлось подключать к обработке писем целый штат редакторов. И консультантами, и ведущими программ вместе с Г. Громовым были участник обороны Брестской крепости Иван Афанасьевич Гладченков и заслуженный артист республики, ставший впоследствии народным, участник штурма Берлина Вадим Янович Мялк, или как просто по-товарищески мы его называли Вадик.

Передача прожила десять лет (с 1980 по 1990 год), собрала уникальный исторический материал, не раз и не два Большая студия Дома радио принимала участников Великой войны. Было задумано издать звуковую книгу воспоминаний на материалах передачи, своеобразную книгу памяти. Уже договорились с «Кругозором» - популярным московским звуковым журналом. Но начавшийся перестроечный переполох поломал все планы. Не знаю, хранятся ли в краевом Фонде мира переданные нами тексты передач. И всё-таки хочется верить, что наступит день, когда выйдет в свет «книга памяти» со звуковыми страницами - эхом минувшего.

Память-это культура, это традиции, это история. Пожалуй, «Батальоны встают на поверку» можно приравнять к вошедшей в историю советского телевидения и радиовещания передаче писателя Сергея Смирнова, открывшего подвиг защитников Брестской крепости, назвавшего поимённо его героев.

Георгий Громов
ЕСЛИ БЫ ВНОВЬ ПОВТОРИТЬ ТЫСЯЧИ ВСТРЕЧ...

Часть 1. На радио

Часть 2. На телевидении