История ГТРК "Владивосток": Телевидение Радиовещание Дальтелефильм Фестивали

История телевидения и радио в Приморском крае

Галкина Нелли Анатольевна
Должность:
Звукооператор, звукорежиссер радио
Работа в ГТРК:
1968 - гг.
Биография:

Нелли Анатольевна Галкина работает на Приморском радио с 16 сентября 1968 года м до сего дня (12.12.2025) с перерывом с 1984 по 1995 гг. Сначала звукооператором, а затем и редиссером радио.

Из интервью к 100-летию Приморского радио:
У моей подруги мама работала на радио в техническом контроле, и она мне предложила пойти на радио звукооператором. Я, конечно, испугалась и сказала, что не смогу. А она говорит: сможешь! Ты знаешь музыку, ты знаешь песни. Ты очень спокойный, уравновешенный человек. Как раз то, что нужно для работы с редакторами.
Телевизоры тогда еще были не у всех. Зато радио слушали все и всегда – и новости, и песни, и радиопостановки, и радиоочерки всевозможные. Радио в доме никогда не выключалось, и даже звук мы не приглушали. Утром – «Пионерская зорька» и «Последние известия»… Приходишь из школы, садишься за уроки и краем уха слушаешь «В час обеденного перерыва». Если мешает, просто уходишь в другую комнату. Потом были литературные передачи – «В стране литературных героев», «По страницам любимых книг», «Вечера за чтением дальневосточной прозы»… Каждое утро передачи Приморского радио открывались неземной по красоте мелодией «Рассвет на Москва-реке» Мусоргского из оперы «Хованщина». И это было так символично: на краю страны вставало солнце, которое будет идти 10 часовых поясов по всему большому Советскому Союзу. Когда я пришла на радио и поняла, что сама буду во всем этом участвовать, когда увидела все своими глазами, то просто пришла в восторг!
Начинала я в детской редакции, там монтаж был попроще – мне же нужно было опыта набраться. Хотя и детские передачи тогда делились на «Приморский пионер» и для старшеклассников. Ну, а потом работала со всеми редакциями – промышленной, радиостанцией «Тихий океан», программами литературно-драматического вещания. Их было особенно много. Для участия в них приходили наши, приморские писатели и поэты, но бывали и заезжие знаменитости. Особенно запомнилось интервью Александра Георгиевича Брюханова с актером Иннокентием Смоктуновским. Два часа он сидел и отвечал на вопросы таким вот тихим и даже вкрадчивым голосом. Казалось бы, ничего особенного, но столько элегантности, столько интеллигентности было в этом голосе с его неповторимыми интонациями, что вызывало восторг и врезалось в память на всю жизнь.
Литературно-драматической редакцией при мне руководила сначала Людмила Андреевна Черемесина, потом Галина Яковлевна Островская, а потом Александр Георгиевич Брюханов. Все они были не только главными редакторами, но и авторами популярных программ.
По субботам у Брюханова выходило сразу две программы: «Акценты» и с 11 до 14 радиоканал «Популярное время». Татьяна Ивановна Летвищенко сидела за режиссерским пультом, за микрофоном – Александр Брюханов. Мы, звукооператоры были на подмоге, ведь, хотя передачи для этого субботнего радиоканала готовились всю неделю, оперативные сюжеты могли монтироваться прямо по ходу эфира. И это был просто «театр у микрофона».
С Гиталиной Васильевной Воробьевой я делала очень популярную тогда передачу «Старое радио». Гиталина Васильевна была очень талантливым и увлеченным своей работой человеком. Она очень скрупулезно, тщательно подбирала песни. Зачастую находила в фонотеке такие, которые я вообще никогда не слышала.
Золотое было время, вдохновенное. Коллектив у нас был очень сплоченный и дружный. Если что-то не успеваешь, то только крикни, и уже летит к тебе коллега на подмогу. И ведь случались ситуации, когда приходилось просто криком кричать и звать на помощь. Допустим, программа готовится к эфиру, а ролик магнитной ленты разваливается в руках, потому что неаккуратно смотан. Зовешь всех, кто может тебя услышать, и вот несколько человек прибегают, вытягивают эту пленку на всю длину коридора и наматывают ее на бобину заново.
Вспоминает журналистка Оксана Данилюк:
Когда я студенткой пришла в Дом радио, все три этажа шумели, были многолюдны, полны работой и творчеством. А столовая с окнами-иллюминаторами на первом этаже объединяла и телевизионщиков, и радийщиков. Знаете, Нелли Анатольевна, я помню, что Александр Георгиевич Брюханов очень ценил именно вас как звукооператора. Он говорил, что Нелличка монтирует очень внимательно, одухотворенно, сохраняя интонацию, подбирая паузы и сохраняя в интервью живое дыхание эфира, что удается далеко не всем звукооператорам и даже звукорежиссерам.
А помните актера Юрия Яковлева? Идет по коридору. Я ему: «Здравствуйте». Он-то не знал, что за несколько минут до того ко мне заглянул Александр Георгиевич и, увидев у меня на столе корзиночку с подснежниками, попросил разрешения ее забрать для интервью с Яковлевым. И сказал ему, что это мы, дескать, специально для вас вчера в лесу собрали.
Нелли Галкина:
Да, я это интервью тоже помню. Мы записывали его в восьмой студии Дома радио во время прямого эфира на частоте 810. После него мы и сфотографировались все вместе. Звукооператоры, звукорежиссеры… Это была своеобразная каста в компании. Когда теперь я иду по коридору и вижу на стенах фотографии, на которых все наши девчонки, все наши ребята еще живы и здоровы, я понимаю, что помню о них всегда. Помню, как эти бесконечные звонки телефона во время программы «Популярное время», все эти конкурсы в прямом эфире. Раньше ведь прямых звонком в студию не было… Звонки продолжались и после окончания эфира. Помню звонок одной женщины, которая пожаловалась в трубку на то, что никак не может выйти из кухни, не может оторваться от репродуктора: «все вас слушаю, слушаю и уже всю кухню перемыла…»
Да, бывало такое… Когда шел канал «Популярное время», люди буквально бросали все свои дела и слушали. Потому что это был очень правдивый канал, очень интересный. Потому что там обсуждались очень разные темы – семейные, исторические, культурные, политические… Ведь почему люди ценили радио? Потому что радийщики того времени умели звуками вызывать у слушателей зрительные образы, включать воображение…
Очень много шумов мы делали сами. Помню с режиссером детских программ Элеонорой Георгиевной Репиной мы записывали сказку «Урфин Джус и его деревянные солдаты», в которой нужно было шумами создать впечатление дремучего леса. А где эти шумы взять? И вот я начала придумывать... Брала из фонотеки разные шумы и ставила их наоборот, меняла скорости… И нашла, и получилось вот такое дремучее, даже фантастическое. Элеонора Георгиевна в какой-то момент просто опешила. «Господи, – говорит, – как ты до этого додумалась?» Я говорю: «Ну, вот думала, думала и придумала, что можно сделать вот так». Когда новогодние мультики озвучивали, то вместо снега перед микрофоном скрипел… крахмал. Да, крахмал у микрофона. Я его из дома в полотняном мешочке приносила.
И костер… Звуки потрескивающих в костре веток мы извлекали из… ракордов. Это такие яркие синтетические ленточки, которые приклеивались к концу магнитофонной пленки. Они хрустящие были. Помнешь ее так перед микрофоном, и вроде как веточки в костре потрескивают… И воду лили из ведра в тазик, изображая ручей, и крахмал, как снег: хрум, хрум, хрум…
Фонотека Приморского радио ведь целый этаж занимала. Как библиотека звуков. И на этот этаж сверху опускался лифт, а потом поднимался с целыми коробками пленок, на которых были записаны, концерты, спектакли, песни и просто шумы на таких маленьких двух-трехминутных роликах – на все случаи жизни… А перед выходными и праздничными днями лифт поднимал из хранилища огромные короба записей, которые заказывали музыкальная и литературная редакции. Им ведь нужно было наполнить эфир сразу на несколько дней вперед…
У фонотекаря был каталог–картотека. Такая коробочки с карточками на каждую запись. И вот по карточкам редакторы записи и выбрали – составляли планы музыкальных и литературно-драматических программ.
Музыкальная редакция делилась по направлениям на народную музыку, эстрадную и симфоническую. За каждым направлением был закуплен редактор. Из Москвы приходили записи, которые они обязательно все прослушивали полностью, обязательно. Для этого на четвертом этаже Дома радио были оборудованы маленькие такие кабинеты-прослушки. Прослушивали они и спектакли, и программы разные, а особенно песни. И название на ракорде должно было полностью совпадать с названием на коробке. Вот он ракорд, зелененький, который приклеивался к началу пленки с записью и на котором была написана скорость воспроизведения, название произведения и звучание. А в конце – красный ракорд.
В те времена в Примтелерадио был свой симфонический оркестр. Для записей музыки в его исполнении на втором этаже Дома радио была оборудована Большая студия. (В ней, к слову, проходили тогда и все торжественные мероприятия Примтелерадио) И в ней же записывали многих гастролеров. Помню, в 1971 году записывали программу огромную «Алло, мы ищем таланты». И в ней тогда участвовали совсем еще неизвестные, начинающие молодые артисты Валентина Толкунова, Лев Лещенко, Геннадий Хазанов, которые очень скоро стали в СССР звездами первой величины. Господи, с какими людьми мне посчастливилось встречаться за время моей работы на радио... Какие только театры к нам ни приезжали. Каждое лето – гастроли какого-нибудь столичного театра. И самые именитые их актеры к нам приходили на эфир. И Василий Лановой был здесь, и Михаил Ульянов, и Иннокентий Смоктуновский, и Олег Басилашвили, Юрий Яковлев, Борис Щербаков, Александр Дольский, Игорь Кваша.. Очень хорошо помню, когда к нам в 90-х годах приехала композитор Людмила Лядова. Она тоже дала интервью. Рассказала, что певец Юлиан – ее крестник. Тот, что «Русский вальс» пел.
Тогда мы перешли восьмую аппаратную на частоту 810 килогерц, и у нас прямо бум популярности начался… Однажды редактор Владимир Александрович Куварзин привез из Находки своего друга – композитора Николая Губина. На баяне-то он сам играл, а петь было некому. Вот Брюханов и говорит: «Неля, иди, говорит, с Николаем Александровичем и пой». Я говорю: «А за пультом кто будет?» А он говорит: «Сейчас я найду, кто будет за пультом». Брюханов знал, что я петь люблю. У нас много случалось всяких «капустников», поздравлений юбилярам. Брюханов сочинял тексты, а мы пели все то, что он сочинял... И вот в итоге я пела с Губиным «Метель вишневую», и это была премьера его замечательной и очень известной впоследствии песни. Жаль, что запись эта не сохранилась. Но все равно такие воспоминания мне греют душу, просто греют душу.
Как и воспоминания о молодых журналистах, студентах отделения журналистики, которых приходилось учить правильной речи. Через меня прошло столько студентов, которые не могли более или менее выразительно прочитать текст, что я уже всех и не вспомню… Бывало, подходишь к студии, а они уже под дверью ждут… «Ребята, у меня же сейчас запись, идите в другую студию»… «Нет, - говорят, - Нелли Анатольевна, Землянский сказал только к вам идти, к вам идти». И ждут под дверью, пока освобожусь. А садятся в студию, и начинается: «Ну, вас что, в школе научили читать без интонации, без выражения, без желания голосом выразить тему?» И я всегда очень старалась научить ребят читать тексты осмысленно, говорить свободно и чисто. И сейчас стараюсь, но нынешняя молодежь к чистоте речи относится уже как бы поверхностно. Я бьюсь всегда с неправильными ударениями, а они мне заявляют, что, мол, сейчас можно и так говорить, и эдак. Я им говорю: «Вы посмотрите в словарь... На первом месте там стоит правильный, литературный вариант, и только на втором слово, которое можно применить в разговорной речи, но не в эфире»! Многие проверяют, стараются читать правильно, стараются, зная, что я придираюсь ко всему… «Ты представь, - я им говорю, - что находишься прямо на месте события, и ты мне об этом событии рассказываешь. Так где же твое участие, твое волнение, которые ты испытываешь и должен мне передать голосом? Где твоё отношение к этому событию? Нет его. И он начинает заново раз, другой, пока не получится. Ведь это самое трудное, — сидя за микрофоном и глядя на режиссера за стеклом аппаратной, вообразить себе зрителя или слушателя, к которому ты обращаешься. Я добивалась, добивалась.
Ну, а как иначе? Я считаю, что грамотность — это уважение к родному языку, к родной культуре. Что правильная интонация — это для радиожурналиста профессиональная ответственность. Ну, и творческий рост, мне кажется, ведь все равно журналисты радио и телевидения – это тоже немного артисты...
За пультом я уже более 40 лет – сначала звукооператором, потом звукорежиссером… И я очень рада, что жизнь моя прошла в этом коллективе. Очень рада тому, что очень люблю свою работу. Это вся моя жизнь, и я не представляю себе другого места, хотя случались всякие сложные моменты... Работают «звуковики» посменно, но прежде мы с коллегами очень часто собирались вместе, очень часто, семьями… И нам Владимир Александрович Куварзин, наш поэт, который работал в своё время в сценарном отделе киностудии «Дальтелефильм», потом на радиостанции «Тихий океан», а в самом конце уже писал тексты в рекламном отделе, он сочинил нам девиз. И мы, когда собирались вместе, всегда его провозглашали.
«Мы не вещали по заказу никогда –
Такими нас профессия с тобою воспитала.
Как здорово, что были в те года
В команде нашей профессионалы.
И пусть былое нам не возвратить,
Пыл юности, пыл жаркий, не угас.
Пока мы есть, наш лозунг будет: «Жить!»
Тост за эфир, за радио, за нас.
За всех моих дорогих девчонок, с которыми я работала, с которыми мы собирались вместе. И вот за них в 100-летний юбилей нашего Приморского радио я обязательно подниму тост и вспомню всех, открою альбом… Я всегда помню о них, потому что мой родной коллектив – это была большая семья.
Молодым коллегам в столетия Приморского радио я желаю упорства, и творческих, интересных задумок. Я понимаю, что они сейчас очень загружены. Но хотелось бы, чтобы у них было время на красивые репортажи, на красивые темы, программы. Очень хотелось бы на телевидении это увидеть, как раньше. И все коллеги, которые к 70-летию Приморского ТВ пришли в компанию, они все вспоминали о том интересном времени, когда они работали.
Очень желаю, чтобы у молодых наших коллег было такое же желание и стремление идти на эту работу. Мы всегда любили нашу работу, а когда уходили в отпуск, скучали по ней.
На фото:
3. 1 ряд: звукооператоры Анфиса Ивановна Шубина, Ирина Конева, Татьяна Романова, Валентина Деркач. 2 ряд: экономист Татьяна Тупицына, техник техконтроля радио Тамара Струкова, звукооператоры Ольга Жидкова, Нелли Галкина, Тамара Богданова.
7. Звукорежиссер Нелли Галкина, дикторы Нина Мирончик и Алексей Хортов.
8. 1 ряд: звукорежиссеры Ирина Рощина и Нелли Галкина, звукооператор Ирина Невеличко; 2 ряд: звукооператор Марина Борисенко, инженер центральной аппаратной Алла Глушан, радиоведущая Татьяна Золочевская.
9. Снизу вверх: звукооператор Марина Борисенко, звукорежиссеры Нелли Галкина и Ирина Рощина.
10. 1 ряд: Юрий Яковлев. 2 ряд: звукорежиссер Татьяна Литвищенко, диктор Нина Мирончик, главный редактор художественного вещания Александр Брюханов, электромеханик Людмила Зубова, звукорежиссер Нелли Галкина, диктор Инна Прокопенко.
11. В 6-й аппаратной Дома радио. 1 ряд: звукорежиссер Ирина Рощина; 2 ряд: звукорежиссеры Нелли Галкина, Раиса Николаева, Татьяна Романова, звукооператор Любовь Белокриницкая.
12. 1 ряд: начальник отдела радиовещания Владимир Давыденко; 2 ряд: звукорежиссеры Нелли Галкина и Раиса Николаева; 3 ряд: звукооператор Любовь Белокриницкая, руководитель ремонтно-измерительной группы Павел Михайлович Никулин, звукорежиссер Ирина Рощина, главный инженер Алексей Григорьевич Гирюк, начальник радиокомплекса Сергей Еременко, звукооператор Марина Евсеенко, начальник отдела звукозаписи Сергей Лодыжкин.
13. В 8-й аппаратной Дома радио: музыкальный редактор Ольга Шкленник, бард Александр Дольский, звукорежиссер Нелли Галкина и электромеханик Людмила Зубова.
14. Дикторы Алексей Хортов и Светлана Максименко, главный редактор художественного радиовещания Александр Брюханов, актер Игорь Кваша, звукорежиссер Нелли Галкина.
15. Звукооператор Марина Евсеенко, диктор Ирина Князева, звукорежиссер Ирина Рощина, радиоведущая Татьяна Золочевская, звукооператор Ирина Невеличко, звукорежиссер Нелли Галкина.
16. 1 ряд: выпускающая Елена Фирсова, 2 ряд: радиоведущий Вадим Лавренюк, звукорежиссер Нелли Галкина, дикторы Андрей Радаев и Светлана Максименко.
19. В студии «Радио России» на 90-летие Приморского радио: журналист Наталья Орлова, звукорежиссеры Нелли Галкина и Елена Гладкова, журналист и радиоведущий Роман Романенко, звукорежиссер Денис Барыкин, журналист и радиоведущая Юлия Бояшова, шеф-редактор радио Сергей Нелюбин, радиоведущий Егор Коваленко.
20. 1 ряд: звукооператор Марина Здорик, режиссер радио Наталья Петровна Нестреляева; 2 ряд: радиоведущая Татьяна Золочевская, звукооператор Лидия Пигаева, звукорежиссер Нелли Галкина, звукооператоры Марина Борисенко и Марина Евсеенко.
22. 1 ряд: журналист Юлия Бояшова, звукорежиссер Нелли Галкина, журналисты Татьяна Надеина и Наталья Орлова; 2 ряд редактор Владимир Куварзин и звукооператор Марина Борисенко